5月27日 日誌 ChatGPT

27 May

●原文
昨日のTOEICテストは散々でした。もっと勉強したいが、その前に就職しないと集中できない。
今日は、ハローワークで医療関係の説明会があるので行ってきます。
そろそろプリンターが欲しいなぁ。それに副業の仕事も頑張らないと。
やることだらけで、死にそうだ。
だからこそ、計画を立ててやることが重要なんです。

●ChatGPTに英訳依頼
Yesterday’s TOEIC test was a disaster.
I want to study more, but I need to find a job first so I can focus. Today, I’m going to an information session for medical-related jobs at Hello Work.
I feel like it’s about time I got a printer.
On top of that, I need to work hard at my side job too.
I have so much to do, I feel like I’m going to die.
That’s why it’s important to make a plan and tackle everything step by step.

●解説
On top of that「なおその上に」

feel like「~したい(ような)気がする、~したい気分である」

That’s why「だから〜なんです、そういうわけで〜」

step by step「一歩一歩、着実に」

28 May

●できるだけ自分で英語で書いてみた
It has been raining since yesterday.
I overslept today. I make a daily schedule as follows, writing diary, meditation, studying English in the morning, job hunting in the afternoon, and home job in the evening.
Today`s job hunting is to get ready for the interview.

●ChatGPTに修正依頼
あなたの書いた英文は概ね理解できますが、いくつかの部分で修正が必要です。
以下に修正した文章を示します。

It has been raining since yesterday.
I overslept today. I made a daily schedule as follows: writing a diary, meditation, and studying English in the morning; job hunting in the afternoon; and working from home in the evening.
Today’s job hunting involves getting ready for the interview.

### 修正点
1. **I make a daily schedule as follows** → **I made a daily schedule as follows**
– 「今日の」という意味で過去形にするのが適切です。

2. **writing diary** → **writing a diary**
– 「diary」は可算名詞なので、「a」を付けます。

3. **job hunting in the afternoon, and home job in the evening** → **job hunting in the afternoon; and working from home in the evening**
– 「home job」よりも「working from home」の方が自然です。

4. **Today`s job hunting is to get ready for the interview** → **Today’s job hunting involves getting ready for the interview**
– 「involves」を使うことで「含む」という意味を明確にしています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました